- Blog圈子- 中文Blog心得集- IsaAcumox 这是访客签名
除特别说明,本站点所有内容和作品都按照创造共用方式授权。[?]
早上翻译一段论文。与Learning (学习)对应的Teaching,却难以找到一个合适的中文词,在某些长句中,用一个“教”字显得非常单薄,用“教学”显然把Learning又挤到了角落。
还有 Lesson, Course, Curriculum, Syllabus 该如何翻译才能够真正达意?国内的翻译也都是七嘴八舌。说到Learning 和Teaching的主体关系,其实也正是我们今天教育迷惑的地方。