[?]
Tim Berners-Lee 爵士
今后该称呼Web 的发明者Tim Berners-Lee 为爵士了:
星期五,英国女王伊丽莎白二世授予Tim Berners-Lee为爵士,表彰他对WWW所作出的巨大贡献。---- [the inquirer]
对Tim 来说,这个荣誉一定比前一段时间获得的200万美元奖金还开心。
就做一只拷贝猫
chenwei 的大作几分钟前就在手里面,载于《书城》第七月号,“就做一只拷贝猫”:
遥想莎翁的那个时代,舞台遍寰球,男女皆戏子,天地何其开阔,创造之泉汩汩不息,艺术家无处不得以甘露滋润。而今天的艺术家,文化商人们为其画地为牢,编织版权囚衣,他们面临重重禁锢,处处擎肘;莱斯格由是说,我们要的不是仰人鼻息的“许可文化”(Permission Culture),而是无拘无束的“自由文化”。
这是略有失望的杂志,虽然名来已久。据说代表了中国书评的最高水平,可见整个行业的无序和杂乱。chenwei这么一篇好文章在其中也落得没有上下文,绝对影响了阅读者的理解力,好在文章中的标题和第一眼掠过都还有妙词跳出,也许让有心的读者可以去探索一下。我可不是忽视编辑们的努力,否则也许这篇文章也许没有机会在这里出现,只是里面的整体气氛真的不敢恭维。
其中还有一则文化消息让我瞠目---“成都博客摇滚中国行”,此标题和另一张昏暗照片中还出现"Blog巡演",其他内容就完全是我看不懂的了。随便Google 一下,还真的有命中,看来流行文化确实喜欢“博”这个字的。顺便Grass一下,竟然“日落酒馆”和另一个Blog已经评论过这个,还有激烈的反响呢。
说chenwei的文章,竟然扯了这么远。“就做一只拷贝猫”真是读来够顺气,只放在杂志上可惜了,等他“创作共用”出来吧,我就不做这只拷贝猫了。另一本“创作共用”的新书也将在SocialBrain.org上立项开始翻译,就等着看更多拷贝猫的创造力吧。

![[Main Page]](http://en.wikipedia.org/upload/wiki.png)


