New Tee in CNBlog’s online shop
There is a new design listed in CNBlog’s online donation shop hosted in EAKU.com. “Sydicate My Blog Tee“. Hah, looks good, doesn’t it?

Any more design ideas?

*Also, the long-sleeve shirt could be in promotion list, price low to 40RMB. However, the shipping charge will be added from April 1st(5 RMB/per tee?).

文拷公

过去在Blog中曾经提到过身边的“文抄公”,现在Blogger这么多了,文拷公也是经常碰到。因为考虑到一些人写Blog也非商业目的,拷到自己的时候也就提个醒。不过如果像yunshen碰到这位有了反省也好(另一位也是只用“转载”两个字蒙事)。还有的人连这点意识都没有,提醒也是白搭(原文)。也难怪我们在讨论“创作共用”的时候提出的一个有趣的话题“很多人在自己的Blog上贴上了Creative Commons的标志,却根本不知道是干什么的”。这是我们的责任,要检讨。

———————————————————————
*最近屡屡出现的Word 中文字体中的“胡XX之印”问题,不是什么“彩蛋”。受到影响的用户可以去状告微软,连带某人的商业欺诈责任了。

伽利略科技学院代表团访问上海

Pat Delaney 所在的Galileo Academy of Science and Technology

Translate “Free Culture” in a collabrative way?
Yunshen asked me in last process meeting that if “Free Culture” has been translated into Chinese? Of course not, as it’s so fresh. Although it’s labelled by CC(NC-BY), I’d be polite to ask Larry about it. Now he has replied me that “A noncommercial translation is as permitted as an audio version. ”

So can we initiate a collaborative workspace(such as wiki) to start this work?